Saberes da experiência
Português e Espanhol – línguas em contato
DOI :
https://doi.org/10.23899/20xwh261Mots-clés :
Espanhol para crianças, línguas em contato, atualização pós-doutoral, novas perspectivasRésumé
Este texto se origina de um projeto de pós-doutorado elaborado pela autora, que está sendo realizado desde março de 2024 e que tem como objetivo geral dar continuidade aos estudos sobre o ensino de espanhol para crianças, considerando que Português e Espanhol são línguas em permanente contato na região de fronteira Brasil/Uruguai, na qual ela atua. E, como objetivos específicos: refletir sobre as Políticas Linguísticas e suas implicações em regiões de fronteira e repensar as práticas docentes no que diz respeito à formação docente para a atuação com crianças. Como metodologia, a autora está, atualmente, cursando duas disciplinas no PPG de Letras da Universidade Federal de Pelotas – UFPel, e pretende cursar mais duas no semestre seguinte, ampliando assim seu repertório e qualificando sua prática docente. Como resultados, até o momento, novos conceitos já foram incorporados, como as questões de bi/multi/pluringuismo, translinguagem, didática integrada de línguas, bivalência, (ROMBALDI; MOZZILLO, 2021), entre outros. Como resultado e conclusão, a autora percebe o quão importante é uma formação continuada e agradece a oportunidade que a Universidade Federal do Pampa – Unipampa lhe proporcionou para tal, aconselhando a que todos os docentes vivam esta experiência.
Références
ALMEIDA, Letícia; FLORES, Cristina. Bilinguismo. In: FREITAS, Maria João; SANTOS, Ana Lúcia (Org.). Aquisição de língua materna e não materna: questões gerais e dados do português. Berlim: Language Science Press, 2017. p. 275-304.
ALONSO TAPIA, Jesús; CATURLA FITA, Enrique. A motivação em sala de aula: o que é, como se faz. São Paulo: Edições Loyola, 1999.
ALTENHOFEN, Cléo Vilson. Política linguística, mitos e concepções linguísticas em áreas bilingues de imigrantes (alemães) no Brasil. Revista Internacional de Linguísticos Iberoamericana, v. 1, n. 3, p. 83-93, 2004.
BOÉSSIO, Cristina Pureza Duarte. Práticas docentes com o ensino da língua espanhola nas séries iniciais. 2010. 244 f. Tese (Doutorado em Educação) - Programa de Pós-Graduação em Educação, Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2010.
CAMPOS, Angélica. A transferência e a interlíngua na aquisição de línguas. In: DOGLIANI, Evelyne (Org.). Didática integrada das línguas. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2008.
CALVO DEL OLMO, Francisco Javier; FERNANDES VAILATTI, Teurra; DE FORNEL, Thomas. A intercompreensão como chave para a cooperação acadêmica do consórcio Unita: uma experiência formativa. Revista X, [S.l.] v. 17, n. 2, p. 453-482, 2022.
DOGLIANI, Evelyne. Didática Integrada das línguas. Belo Horizonte: FALE; UFMG, 2008.
JOHNSON, Keith. Aprender y enseñar lenguas extranjeras: una introducción. Trad. Beatriz Álvarez Klein. México: FCE, 2008.
KRASHEN, Stephen. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press, 1982.
LARROSA, Jorge Bondía. Notas sobre a experiência e o saber de experiência. Revista Brasileira de Educação, n. 19, p. 20-28, 2002.
LEFFA, Vilson José. O Ensino de Línguas Estrangeiras no Contexto Nacional. Contexturas, São Paulo, v. 4, n. 4, p. 13-24, 1999.
KRAUSE-LEMKE, Cibele K. Translinguagem: Uma abordagem dos estudos em contexto estrangeiro e brasileiro. Trab. Ling. Aplic., Campinas, n. 59.3, p. 2.071-2.101, set./dez. 2020.
MORIN, Edgar. Ensinar a viver. Manifesto para mudar a educação. Porto Alegre: Sulina, 2015.
PAIVA, Vera Lúcia Menezes de Oliveira. Aquisição de segunda língua. São Paulo: Parábola Editorial, 2014.
ROMBALDI, Claudia Regina Minossi; MOZZILLO, Isabella. Intercomunicação do Português coloquial e/ou não padrão e do Francês padrão em aula de Francês língua estrageira. Alfa, São Paulo, v. 65, e. 13740, 2021.
SOUSA SANTOS, Boaventura. A cruel Pedagogia do vírus. Coimbra: Edições Almedina, 2020.
STURZA, Eliana. Portunhol: língua, história e política. Gragoatá, v. 24, n. 48, 2019.
ZAREMBA, Karolina J. Em suas próprias palavras: translinguagem entre polonofalantes em Cruz Machado, Paraná. In: FREITAG, Raquel Meister Ko.; SAVEDRA, Mônica Maria Guimarães (Org.). Mobilidades e contatos linguísticos no Brasil. São Paulo: Blucher, 2023. p. 27-57.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Cristina Pureza Duarte Boéssio 2025

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
Les auteurs conservent les droits d’auteur de leurs œuvres et accordent à RELACult le droit de première publication. Tous les articles sont simultanément publiés sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0), qui permet le partage, la distribution, la copie, l’adaptation et l’utilisation commerciale, à condition que la paternité originale soit correctement attribuée et que la première publication dans cette revue soit mentionnée.
RELACult met l’ensemble de son contenu en accès libre, augmentant ainsi la visibilité et l’impact des travaux publiés. Les informations de contact fournies dans le système de soumission sont utilisées exclusivement pour la communication éditoriale et ne seront pas partagées à d’autres fins.