Résistance politique par la voix d'Álvaro Tukano: la transmission des savoirs ancestraux
La transmission des savoirs ancestraux
DOI :
https://doi.org/10.23899/relacult.v7i3.2146Mots-clés :
lettres et littératureRésumé
Comprendre les textualités autochtones est une tâche fondamentale dans la lutte contre les préjugés et la marginalisation des peuples autochtones du Brésil, car les peuples autochtones sont stigmatisés et opprimés depuis des siècles dans le pays. Dans ce contexte, cet article cherche à discuter de l'importance de la collection Tembetá: voix de la résistance en tant que production entièrement destinée aux peuples autochtones. Ainsi, le volume de la collection choisi pour l'analyse amène Álvaro Tukano en tant que protagoniste, un activiste de l'ethnie Tukano et l'un des plus grands leaders du mouvement indigène.
Références
ALMEIDA, Maria Inês de; QUEIROZ, Sônia. Na captura da voz: as edições da narrativa oral no Brasil. Belo Horizonte: Autêntica; FALE UFMG, 2004.
BOSI, Alfredo. Dialética da colonização. São Paulo: Companhia das Letras, 1992.
DANNER, Leno Francisco; DORRICO, Julie; DANNER, Fernando. A literatura indígena brasileira, o movimento indígena brasileiro e o regime militar: uma perspectiva desde Davi Kopenawa, Ailton Krenak, Kaká Werá e Alvaro Tukano. Espaço Ameríndio, Porto Alegre, v. 12, n. 2, p. 252-282, jul./dez. 2018. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/EspacoAmerindio/article/view/83424. Acesso em: 20 out. 2020.
GRAÚNA, Graça. Literatura Indígena no Brasil contemporâneo e outras questões em aberto. Educação & Linguagem, v. 15, n. 25, p.266-276, jan/jun. 2012. Disponível em: https://www.metodista.br/revistas/revistas-ims/index.php/EL/article/view/3357/3078. Acesso em: 13 nov. 2020.
GUESSE, Érika Bergamasco. Da oralidade à escrita: os mitos e a literatura indígena no Brasil. In: SILEL. Anais. Volume 2, Número 2. Uberlândia: EDUFU, 2011.
MATOS, C. N. Textualidades indígenas do Brasil. In: FIGUEIREDO, Eurídice. (Org.). Conceitos de literatura e cultura. Juiz de Fora; Niterói: Editora UFJF; EdUFF, 2010.
MOREIRA, Caio Ricardo Bona. Poéticas ameríndias: perspectivismo e transcriação canibal. Revista de estudios literarios latino-americanos CHUY, n. 6, p. 63-82, jul/2019. Disponível em: https://core.ac.uk/download/pdf/228484135.pdf. Acesso em: 9 nov. 2020.
MINDLIN, Betty. O fogo e as chamas dos mitos. Estudos Avançados. v.16 n.44 São Paulo jan./abr. 2002. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-40142002000100009&lng=pt&tlng=pt. Acesso em: 12 fev. 2021.
SILVA JÚNIOR, Fernado Alves da. Tradução e Xamanismo na poética indígena. 2020. 203 f. Tese (Doutorado em Letras), Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Federal do Pará, Belém, 2020.
TUKANO, Álvaro. Coleção Tembetá. Rio de Janeiro: Azougue, 2017.
QUARESMA, Carline Cunha Ramos. A metáfora antropofágica em Todas as vezes que dissemos adeus de Kaká Werá Jecupé. Tusaaji: A Translation Review. Toronto, Vol. 6, No.6. 11-26, 2018. Disponível em: https://tusaaji.journals.yorku.ca/index.php/tusaaji/article/view/40349. Acesso em: 20 fev.2021.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Copyright Rubens Queiroz Dias, Izabela Guimarães Guerra Leal 2021

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
Les auteurs conservent les droits d’auteur de leurs œuvres et accordent à RELACult le droit de première publication. Tous les articles sont simultanément publiés sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0), qui permet le partage, la distribution, la copie, l’adaptation et l’utilisation commerciale, à condition que la paternité originale soit correctement attribuée et que la première publication dans cette revue soit mentionnée.
RELACult met l’ensemble de son contenu en accès libre, augmentant ainsi la visibilité et l’impact des travaux publiés. Les informations de contact fournies dans le système de soumission sont utilisées exclusivement pour la communication éditoriale et ne seront pas partagées à d’autres fins.