Inflorescência terminal da bananeira em dois Atlas Linguísticos brasileiros: um estudo comparativo
DOI :
https://doi.org/10.23899/relacult.v5i2.1642Mots-clés :
Atlas Linguísticos, Comunidades quilombolas, ALiB, AGQUINPA, Variação lexical.Résumé
Trata o presente artigo da diversidade lexical a partir de dados do Atlas Geossociolinguístico Quilombola do Nordeste do Pará (AGQUINPA) e do Atlas Linguístico do Brasil (ALiB). Trata-se de um estudo comparativo que tomou como base as respostas mapeadas nos dois atlas referidos para a questão 44 do Questionário Semântico-lexical do ALiB. O ALiB registrou respostas obtidas nas capitais brasileiras e considerou dois níveis de ensino: fundamental e superior. Já o AGQUINPA registrou a diversidade lexical em seis comunidades quilombolas localizadas no Nordeste Paraense e considerou apenas o ensino fundamental. Os resultados apresentados nos dois atlas mostram número alto de variantes para a referida questão a depender da região e apresentam diferenças e semelhanças entre a variedade usada nas capitais brasileiras e nas comunidades quilombolas paraenses.
Références
ALIB/CARDOSO, S. A.M. S et al. Atlas Linguístico do Brasil: cartas linguísticas 1. Vol 2. Londrina: EdUEL, 2014.
ALVES, Fábio Luidy de Oliveira. A variedade do português falado pelos Asuriní do Xingu e pelos Araweté: um estudo geossociolinguístico, 2018. Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2018. Programa de Pós-Graduação em Letras.
CASTRO, Yeda Pessoa de. Falares Africanos na Bahia: um vocabulário afro-brasileiro. 2 ed. Rio de Janeiro: TopBooks, 2005.
COSTA, Céliane Sousa. Variação e Territorialização linguísticas: um estudo geolinguístico da diversidade lexical em comunidades quilombolas do Baixo Amazonas, 2019. Tese de Doutorado - Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2019. Programa de Pós-Graduação em Letras.
COSTA, Eliane Oliveira da. Estudo Geossociolinguístico do Léxico do Português falado em Áreas Indígenas de Língua Tupí-Guaraní nos Estados do Pará e Maranhão, 2018. Tese (Doutorado) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2017. Programa de Pós-Graduação em Letras.
DIAS, M. P. Atlas Geossociolinguístico Quilombola do Nordeste do Pará, 2017. 2 v. Tese (Doutorado) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2017. Programa de Pós-Graduação em Letras. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2 Acesso em 4 de junho de 2019.
GOMES, Flávio dos Santos. Fronteiras e Mocambos: o protesto negro na Guiana Francesa. In: GOMES, Flávio dos Santos. Nas terras do cabo Norte: fronteira, colonização e escravidão na Guiana Francesa- séculos XVII/ XIX. Belém, Editora Universitária/UFPA, 1999. pp.225-308.
RODRIGUES, Maria Doraci. Mapeamento lexical do português falado pelo Wajãpi no Estado do Amapá: uma abordagem geossociolinguística. 2017. 151 f. Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2017. Programa de Pós-Graduação em Letras. Disponível em: <http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/10235>. Acesso em: 4 de junho de 2019.
INTERNATIONAL PLANT GENETIC RESOURCES INSTITUTE (IPGRI). Desciptors for Banana (Musa spp). 2001. Disponível em: <http://staff.aub.edu.lb/~webeco/ipgri_international.htm>. Acesso em: 23 maio 2019.
LUCCHESI, D.; BAXTER, A.; RIBEIRO, I. (Orgs.). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009.
MORAES, I. P. Do tempo dos Pretos d’antes aos Povos do Aproaga: patrimônio arqueológico e territorialidade quilombola no vale do rio Capim (PA), 2012. Dissertação de Mestrado. Belém: Programa de Pós-Graduação em Antropologia, 2012.
OLIVEIRA, M. S. D. de; FERNANDES, J. T. V. Aspectos etnolinguísticos da fala em uma comunidade quilombola do Pará: Jurussaca. Cadernos CERU, série 2, v.21, junho de 2010. Disponível em: < http://www.revistas.usp.br/ceru/article/view/11901> Acesso em 4 jun 2019.
PETTER, M. M. T. O continuum afro-brasileiro do português. In: C. GALVES, H. GARMES & F. R. RIBEIRO. (Orgs.). África-Brasil – caminhos da língua portuguesa. Campinas: EdUnicamp, 2009.
GUEDES, Regis José da Cunha. Perfil geossociolinguístico do português em contato com línguas Tupí-guaraní em áreas indígenas dos estados do Pará e Maranhão. 2017. 295 f. Tese (Doutorado) - Universidade Federal do Pará, Instituto de Letras e Comunicação, Belém, 2017. Programa de Pós-Graduação em Letras. Disponível em: < http://repositorio.ufpa.br:8080/jspui/handle/2011/10536>. Acesso em: 4 de junho de 2019.
SÁ, E. J. de. Atlas Linguístico quilombola do Moxotó-Ipanema Pernambucano (ALQUIMIPE). Relatório de Pós-Doutorado. Belém: Universidade Federal do Pará, 2018.
SALES, Vicente. O negro na formação da sociedade paraense. Belém: Paka-Tatu, 2 edição, 2015.
VILLA VÉLEZ, Harvey Alexander. Aplicações de secagem para o aproveitamento de resíduos da banana, visando sua aplicação na indústria. 2011. 88 f. Dissertação (Mestrado em Engenharia de Alimentos) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Paulista Júlio de Mesquita Filho, São José do Rio Preto, 2011.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
Les auteurs conservent les droits d’auteur de leurs œuvres et accordent à RELACult le droit de première publication. Tous les articles sont simultanément publiés sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0), qui permet le partage, la distribution, la copie, l’adaptation et l’utilisation commerciale, à condition que la paternité originale soit correctement attribuée et que la première publication dans cette revue soit mentionnée.
RELACult met l’ensemble de son contenu en accès libre, augmentant ainsi la visibilité et l’impact des travaux publiés. Les informations de contact fournies dans le système de soumission sont utilisées exclusivement pour la communication éditoriale et ne seront pas partagées à d’autres fins.