A margem e(m) suas metáforas: exlusão e identidade em Dama da noite, de Caio Fernando Abreu
DOI :
https://doi.org/10.23899/relacult.v2i1.157Mots-clés :
Dama da Noite, margem, exclusão, identidade, queer.Résumé
Partindo dos conceitos de identidade e interdição alcunhados por Michel Foucault, objetivamos, no presente trabalho, analisar a obra Dama da noite, do autor gaúcho Caio Fernando Abreu. A dita obra se constitui pela voz da narradora-protagonista Dama da noite, em um monólogo endereçado ao “boy”, em uma boate; a fala da personagem gira ao redor de sua apreciação para com o movimento da roda-gigante, metáfora utilizada para retratar a sua cosmovisão. Por meio de tais afirmações, e delimitando o objetivo da análise, pretendemos, modestamente, analisar a metáfora da roda-gigante presente na obra, transpassando as identidades, a marginalidade e, de certa maneira, a interdição que norteiam o discurso da protagonista, entendendo-a como queer. Cremos haver trazido uma singela contribuição ao entendimento dos mecanismos de exclusão e normalização passíveis de serem desconstruídos na obra, bem como para a compreensão de como se realizam os discursos no palco das relações de poder.
Références
ABREU, Caio Fernando. Dama da Noite. In: _____. Os Dragões não conhecem o paraíso. São Paulo: Cia. Das Letras, 1988. P. 83-90.
BIZELLO, Aline. Caio Fernando Abreu sob um viés comparatista. Monografia (Curso de Graduação em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2003.
CHEVALIER, J. GHEERBRANT, A. Diccionario de los símbolos. Barcelona: Editorial Herder, 1986.
FOUCAULT, Michel. História da loucura na idade clássica. Tradução José Teixeira Coelho Netto. São Paulo: Perspectiva, 1978.
_____. As palavras e as coisas: uma arqueologia das ciências humanas. Tradução Salma Tannus Muchail. 2 ed. São Paulo: Martins Fontes, 1981.
_____. Vigiar e punir: nascimento da prisão. Tradução Lígia M. Ponde Vassalo. 2 ed. Rio de Janeiro: Petrópolis: Vozes, 1983.
_____. História da sexualidade I: a vontade de saber. Tradução Maria Thereza da Costa Albuquerque e J. A. Guilhon Albuquerque. 9 ed. Rio de Janeiro: Graal, 1988.
_____. A ordem do discurso. São Paulo: Loyola, 1999.
_____. Uma entrevista: sexo, poder e a política de identidade. Verve, 5: 260-277, 2004.
_____. História da Sexualidade II: o uso dos prazeres. 9 ed. Tradução Maria Thereza da Costa Albuquerque. Rio de Janeiro: Graal, 2007a.
_____. História da Sexualidade III: o cuidado de si. Tradução Maria Thereza da Costa Albuquerque. 9 ed. Rio de Janeiro: Graal, 2007b.
LOURO, Guacira Lopes. Um corpo estranho: ensaios sobre sexualidade e teoria queer. Belo Horizonte: Autêntica, 2004.
REVEL, Judith. Michel Foucault: conceitos essenciais. Tradução Maria do Rosário Gregolin, Nilton Milanez e Carlos Piovesani. São Carlos:
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
Les auteurs conservent les droits d’auteur de leurs œuvres et accordent à RELACult le droit de première publication. Tous les articles sont simultanément publiés sous la licence Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0), qui permet le partage, la distribution, la copie, l’adaptation et l’utilisation commerciale, à condition que la paternité originale soit correctement attribuée et que la première publication dans cette revue soit mentionnée.
RELACult met l’ensemble de son contenu en accès libre, augmentant ainsi la visibilité et l’impact des travaux publiés. Les informations de contact fournies dans le système de soumission sont utilisées exclusivement pour la communication éditoriale et ne seront pas partagées à d’autres fins.