Imigrantes Hispano-Americanos no Brasil: Língua, Cultura e Identidades
DOI:
https://doi.org/10.23899/relacult.v3i3.650Palabras clave:
Cultura, Hispano-americanos, Identidades, Imigrantes, Língua.Resumen
O trinômio que alicerça o subtítulo deste ensaio está circunscrito e intrinsecamente relacionado com meu interesse de pesquisa: imigrantes hispano-americanos no Brasil e mais especificamente os imigrantes bolivianos que chegam a São Paulo. Esses passam por um processo de (des)fragmentação de sua identidade e de (in)visibilidade social levada a termo especialmente através da língua(gem) (SÁ, 2015). Logo, ressalto que este ensaio é fruto de reflexões oriundas de uma pesquisa realizada junto ao Programa de Pós-Graduação em Linguística da Universidade de Brasília. Posto isto, destaco que meu almejo é fazer uma sucinta incursão nessa temática ao longo deste texto tendo a questão do acolhimento por um viés interculturalista como pano de fundo.
Métricas
Citas
ADAMS, J. T. The Epic of America. New York: Blue Ribbon Books, 1931.
ANZALDÚA, G. Borderlands/ La Frontera: The New Mestiza. 25th Anniversary. Fourth Edition. San Francisco: Aunt Lute Books, 2012.
AURÉLIO. Dicionário Eletrônico. Versão 2.2.1 (156). Apple Inc., © 2005-2011.
BAUMAN, Z. Modernidade e Ambivalência. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1999.
BHABHA, H. K. O Local da Cultura. Trad. Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis e Gláucia Renate Gonçalves. 2 ed. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.
BLOMMAERT, J. Language Policy and National Identity. In: RICENTO, T. (ed.) An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Malden, MA: Blackwell, 2006, p. 238-254.
BOURDIEU, P. A Economia das Trocas Linguísticas: O Que Falar Quer Dizer. São Paulo: Edusp, 1998.
CALVET, L-J. Bourdieu et la langue. Sciences Humaines, Numéro Spécial, p. 58-61, 2002.
CANAGARAJAH, A.S. The Ecology of Global English. International Multilingual Research Journal, v. 1/2, 2007, pp. 89-100.
DERRIDA, J. Margens da Filosofia. Campinas, SP: Papirus, 1991b.
DEWEY, J. Essays in Experimental Logic. Ed. Hester, Micah and Talisse, Robert. Carbondale: Southern Illinois University Press, 2007.
FOUCAULT, M. Os Anormais. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
_____________. Microfísica do Poder. Rio de Janeiro: Editora Graal, 2016.
GARCIA CANCLINI, N. Culturas Híbridas. São Paulo: EDUSP, 2008.
________________. Diferentes, Desiguais e Desconectados. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 2015.
GROSSO. M. J. et al. (Eds.) O Português para Falantes de Outras Línguas: o Utilizador Independente no País de Acolhimento. Lisboa: Agência Nacional para a Qualificação, I.P., 2009.
HALL, S. A Identidade Cultural na Pós-modernidade. Trad. Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. 12ª ed. Rio de Janeiro: Lamparina, 2015.
JAFFE, A. Multilingual Citizenship and Minority Languages. In: Martin-Jones, M.; Blackledge, A. Creese, A. (eds.) The Routledge Handbook of Multilingualism. London: Routledge, 2012, pp. 83-99.
JACQUEMET, M. Transidiomatic Practices: Language and Power in the Age of Globalization. Language & Communication, Volume 25, Issue 3, July 2005, pp. 257-277.
MAHER, T. Do Casulo ao Movimento: A Suspensão das Certezas na Educação Bilíngue e Intercultural. In: CAVALCANTI, M. BORTONI-RICARDO, S.M. (Orgs.). Transculturalidade, Linguagem e Educação. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2007a, pp. 67-94.
__________. A Educação do Entorno para a Interculturalidade e o Plurilinguismo. In: KLEIMAN, A.B.; CAVALCANTI, M. (Orgs.) Volume Comemorativo do Jubileu de Prata do DLA/UNICAMP. Campinas, SP: Mercado das Letras, 2007b, pp. 255-270.
PILLER, I. Multilingualism and Social Exclusion. In: Marilyn Martin-Jones, Adrian Blackledge, and Angela Creese (Eds.) The Routledge Handbook of Multilingualism. New York: Routledge, 2012, pp. 281-296.
POPPER, K. R. A Ciência Normal e seus Perigos. In: LAKATOS, I.; MUSGRAVE, A. (Orgs.). A Crítica e o Desenvolvimento do Conhecimento. Trad. Octavio Mendes Cajado. São Paulo: Cultrix, 1979, pp. 63-71.
______________. Conjecturas e Refutações: Desenvolvimento do Conhecimento Científico. Coimbra: Almedina, 2003.
ROCHA, C.H. Reflexões e Propostas sobre Língua Estrangeira no Ensino Fundamental I: Plurilinguismo, Multiletramentos e Transculturalidade. Campinas, SP: Pontes Editores, 2012.
ROJO, R.H.R. Fazer Linguística Aplicada em Perspectiva Sócio-histórica: Privação Sofrida e Leveza de Pensamento. In: MOITA-LOPES, L.P. (Org.). Por uma Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. SÁ, R.L. Imigração Hispanoamericana em São Paulo, (Des)construção Identitária e Inclusão dos (In)visíveis: um Olhar da Linguística Sistêmico-Funcional. In: III Workshop Systemic Across Languages. Brasília: Universidade de Brasília, 2014.
________. A Imigração Boliviana em Mares Paulistanos Dantes Navegados: Inclusão dos (In)visíveis e (Des)construção Identitária. 186 f. Dissertação (Mestrado). Brasília: Universidade de Brasília, 2015.
________. Imigrantes Hispano-Americanos, (Inter)culturalidade Crítica e Língua Portuguesa. Revista Estudos Acadêmicos de Letras. Centro de Estudos e Pesquisas em Linguagem e Centro de Estudos e Pesquisas em Literatura da Universidade do Estado de Mato Grosso. v. 10, nº 01, Julho, 2017.
WOODWARD, K. Identidade e Diferença: Uma Introdução Teórica e Conceitual. In: SILVA, T. T. (Org.). Identidade e Diferença: A Perspectiva dos Estudos Culturais. Petrópolis: Vozes, 2000.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a) Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License BY-NC (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da sua autoria e publicação inicial nesta revista.
b) Esta revista proporciona acesso público a todo o seu conteúdo, uma vez que isso permite uma maior visibilidade e alcance dos trabalhos publicados. Para maiores informações sobre esta abordagem, visite Public Knowledge Project, projeto que desenvolveu este sistema para melhorar a qualidade acadêmica e pública da pesquisa, distribuindo o OJS assim como outros softwares de apoio ao sistema de publicação de acesso público a fontes acadêmicas. Os nomes e endereços de e-mail neste site serão usados exclusivamente para os propósitos da revista, não estando disponíveis para outros fins.